8 İyul 2008
Qəm olası deyiləm
Sevinc Şəhrazqızının CBS mətbəəsində çap olunan 120 səhifəlik şeirlər kitabı belə adlanır. “Qəm olası deyiləm” Sevinc Şəhrazqızının ilk kitabıdır. Müəllifin bundan əvvəl də toplularda, qəzet və elektron dərgilərdə şeirləri dərc olunmuşdur. Oxuculara təqdim olunan bu kitabda Sevinc Şəhrazqızının istək və arzuları, bütün insani duyğuların ən alisi olan məhəbbət mövzusu və
Davamı...
23 İyun 2008
PENGUAM ədəbiyyatımıza xidmət edən qurum olacaq
Hər şey ondan başladı ki…
Hər şey ondan başladı ki, Ukrayna-Azərbaycan Dostluğu Beynəlxalq Xeyriyyə Fondu adlı qurum Kiyev şəhərində qeydiyyatdan keçdi. Daha doğrusu, Ukraynada yaşayan həmvətənimiz, tanınmış iş adamı, “Polisya” şirkətinin sahibi İlqar Abbasov qardaşı Azər Abbasovla birgə fondu qurdular. Onsuzda o vaxta qədər Abbasov qardaşları sosial yönlü onlarla layihə həyata keçirirdilər.
Davamı...
10 İyun 2008
İllər sonra yerini tapan ədalət
Azərbaycan Sovet ədəbiyyatının önəmli isimlərindən biri İsmayıl Qarayevin “O və anam” mikroromanı Almaniyada dərc olunan Havuz.de ədəbiyyat e-dərgisində nəşr olunmuşdur. Xatırladaq ki, əsərin tərcüməsi Oqtay Hacımusaliya aiddir. Oqtay Hacımusalının dediyinə görə gələcəkdə digər dövlətlərin e-dərgilərində bu cür qarşılıqlı ədəbi əlaqələr davam etdiriləcəkdir.
30 May 2008
“Nəsimi” müsabiqəsinin qalibləri açıqlandı
2 fevral 2008-ci il tarixindən start götürən “Nəsimi” Milli Ədəbiyyat Müsabiqəsinin qaliblərinini bu gün təltifetmə mərasimi keçirilib.
Kultaz.com və Lit.az portallarının birgə təşkilatçılığı ilə keçirilən müsabiqədə adları bu günə qədər gizli saxlanılan 5 nəfər peşəkar münsif tərəfindən 10 ballıq sitem üzrə qiymətləndirilən 10 yazar finala adlayıb.
Bu gün BMM-də keçirilən təltifetmə mərasimində finalçılar
Davamı...
19 May 2008
“Nəsimi” Milli Ədəbiyyat Müsabiqəsində finalçıların adları məlum oldu
Beləliklə, 2 fevral 2008-ci il tarixdə başlamış “Nəsimi” Milli Ədəbiyyat Müsabiqəsində finalçıların adları məlum olub. Finala münsfilərdən ən yüksək bal almış yazarlar çıxa biliblər. Münsiflər yazarların yaradıcılğını 10 ballıq sistem üzrə qiymətləndirərək bir neçə nəfəri müsabiqənin ön sıralarına çıxarıb. Onlardan yalnız 6-sı müsabiqənin iki nominasiyası üzrə qalib hesab olunacaq. “Şeir”nominasiyasında ən
Davamı...
1 May 2008
AYB-nın yeni saytı hazırdır
İnternet məkanında Azərbaycan ədəbiyyatı ilə maraqlananlar bilirlər ki, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin saytı www.ayb.az ünvanında yerləşirdi. Daha sonra müəyyən müddətlik saytın fəaliyyəti dayanmışdı. Artıq birliyin yeni saytı fevralın 25-dən fəaliyyətdədir. Saytın yeni ünvanı isə www.azyb.net olaraq dəyişdirilib.
25 Aprel 2008
Yeni ədəbiyyat əlavəsi nəşrə başlayır
Çapını yenidən bərpa edən «Milli Yol» qəzetinin hər cümə axşamı buraxılışında ədəbiyyat əlavəsi çap olunacaq. «Qəzet içində qəzet» kimi çap ediləcək əlavəni yazar Elnur Astanbəyli hazırlayacaq. Əlavənin bu cümə axşamı sayında gənc yazar xanım Günel Mövludla müsahibə, AYB-çiləri ironik sancmalar, ən son ədəbiyyat xəbərləri ilə yanaşı Yazıçılar Birliyi daxilindəki son qarşıdurmalar
Davamı...
7 Aprel 2008
“Yazar” qəzetinin növbəti sayı satışda
“Yazar” qəzetinin növbəti- 4-cü sayı işıq üzü görüb. Qəzetdə Elxan Zal Qaraxanlı, Qəışəm Nəcəfzadənin, Mübariz Xanağalının, Fəehad Amurun şeirləri, Kənan Hacının hekayəsi, Zahir Əzəmətin müsahibəsi, İlqar Fəhminin tərcüməsində Dmitri Zatonskinin “Postmodernizm tarixi interyerdə” tərcüməsi, Aydın Xanın “Milli yaradıcı intellektuallığın Anar Zirvəsi”, Oqtay Hacımusalının, Seyid Raminin köşləri və başqa materiallar yer alıb.
Davamı...
5 Aprel 2008
“Pərvanə” ədəbi məclisi yenidən fəaliyyətə başladı
“Pərvanə” ədəbi məclisi 1919-cu ildə Cəfər Cabbarlının təşəbbüsü ilə M.Ə.Sabir adına Mərkəzi Şəhər kitabxanasında yaradılıb. İlk sədri də C. Cabbarlı olub. Bu məclisə o vaxtlar M. S. Ordubadi , H. Cavid və başqa görkəmli sənətkarlar gəlirdi. Daha sonralar S. Vurğun, R. Rza, M. Müşfiq, Ə Cavad və başqa gənc ədiblər bu
Davamı...
26 Fevral 2008
Doqquz İqlim dərgisinin yeni sayı
Bu günlərdə şair Xanəmir Telmanoğlunun “Döqquz iklim” dərgisi işıq üzü gördü. Çətinliklərə baxmayaraq bu dərgi davamlı şəkildə çıxmağı bacarır. Hər sayısı bir-birindən daha fərqli və rəngarəng olaraq oxucuların görüşünə gələn “9 iklim” dərgisi bu dəfəki sayısında da əvvəlki ənənəsinə sadiq qalaraq “Orhun Yenisey” əlifbasını üz
Davamı...
A.Uğur Olgar
Dekabr 4th, 2007 at 18:46
Salam Sima xanım. Şeirleriniz gözel, çox beyendim. Tebiat quvveleri, eyni zamanda felsefi bir menada çox gözel tesvir edilib.
“Mən də
Bu möcüzəyə baxaraq,
Düşünürəm
Insanın nədən bu qədər qoçaq olmadığını…..”
mısralarında çox derin ve quvveli menalar var.
“Günəş şüaları
Havada uçan tozcuqları
Qızıla boyayır,
Yuxusuz qapılar
Gecələr sızlayır”
mısraları çox hissli, romantiq. Axı, o geceler.. geceler… yox mu, daima sızlayır zaten, seven, hesret çeken her ürexde sızlayır, qapılar yuxusuz qalar hep.
İkinci şeirdeki, payızın yayı mağlub edmesi, tenteneyle şehere girmesi mecazı da çox gözel ve originaldir. Yene saralmaya etiraz eden yarpaqlar mecazı da ele.. Heqiqatde bele mecazi menalar, ki biz buna Türkiye’de imge, istiare, iğretileme, metafor diyeriz, şeire bir gözellik elave edir, dad verir. Yerli-yerinde kullanılırsa şeiri quvvelendirir. Modern, çağdaş şeirde qafiye de o qedar ehemmiyetli deyildir, ehemmiyetli olan şeirdeki dexili qafiye, dexili ritm ve müziqdir. “Özgür Koşuk” yani “serbest vezin” ile yazılmış şeirlerde bu çox önemlidir. Sima’nın şeirlerinde men bunu gördüm, tesbit edtim, ki mecaza, metafora önem verir, modern şeirin farqındadır. Geleceqde çox daha yaxşı şeirlerin altına imza qoyacagana da inanıram. Uğurlar Sima xanım.
A.Uğur Olgar
Andız Jurnali Redaqtörü
Silifke - Mersin / Türkiye
A.Uğur Olgar
Dekabr 4th, 2007 at 18:48
Salam, yene men..
Unudmuşam yazmayı, Sima xanımın şeirlerine en yüksek hal olan 5 vermişem.
Sevgi, saygı ve şeir adına..
A.Uğur Olgar
Sima N.
Dekabr 5th, 2007 at 21:15
A.Uğur Olgar bəy, mersi :))
Şahanə
Dekabr 7th, 2007 at 14:12
Nə bilim vallah….
Budaqlar göylərdən hansı haqlarını tələb edirdilər?
Sima N.
Dekabr 10th, 2007 at 22:22
bunu hələ özüm də tam aydınlaşdırmamışam
scorpion
Dekabr 16th, 2007 at 01:22
Elə şeirin adını oxuyanda başa düşürsən ki, bu şeiri oxumağa dəyər ya yox… “Mənim adi küçəmdə….” Allah- allah bu ifadəni görəsən hansı dildə fikirləşib… azərbaycan dilində şeirə pərçimləyiblər?
Savalan Muganli
Dekabr 16th, 2007 at 15:10
Salam Sima xanim! istedadin ishartilari hiss olunur sizde. oz uzerinizde ciddi ishleseniz sonuc olacaq tebii. Ancaq, teessuf ki, yazilarinizda bayagi sozler choxdur-etrafli izahi gorushende inshallah!