Tag Archives: Tərcümə

Erix Frieddən şeirlər

Erix Fried 6 may 1921-ci ildə Vyanda doğulmuş və orada da böyümüşdür. Müharibə illərində kitabxanaçı, fabrik fəhləsi, süd kimyaçısı və sair peşələrdə çalışır. “Gənc Avstrya ”, “Kommunist Gənclər Təşkilatı” və digər siyasi qrumlarda təmsil olunur. 1944-cü ildə Avstryanın “PEN” nəşriyyatında “Almaniya”(Deutschland) adlı ilk şeirlər kitabı yayımlanır. E. Fried Müharibədən sonra qurulan bir çox dərgilərdə, [...]

İmla bələdçisi

həyat bir sətrin əvvəlidir
hər şeyə gözəl başlasan
günlərin bir şeirin misrasına bağlansa
xoşbəxt nöqtələnər son paraqrafın

Nina

Əslən Azərbaycanın Gəncə şəhərindən olan A.Uğur Olgar 1951-ci ildə Türkiyənin Kayseri şəhərində doğulmuşdur. Bir çox ədəbi jurnallarda əsərləri dərc olunan yazarın 2004-cü ildə “Şiire cemre düştü”, 2007-ci ildə isə “Öteki Düşkenar” adlı şeirlər kitabı çap olunub. Hal-hazırda “Andız / Şiir ve Edebiyat Konalgası” adlı seçkinin yayın redaktorluğu ilə məşğul olan şair, eyni zamanda “Ədəbiyyatçılar Dərnəyi” [...]

Əfsanə

Ölümündən sonra Avel Kaini gördü. Səhrada gedirdilər, hündür boyları onları uzaqdan göstərirdi. Yerdə oturdular, ocaq qaladılar və yeməklərini qızdırdılar. Ağır gündən sonra yorulan hər kəs kimi susurdular.
Göy üzündə hələ kimsənin ad vermədiyi ulduz alışdı. Kain qardaşına dedi:
- Bağışla.
- Artıq xatırlamıram. Biz yenə birlikdəyik. Qardaş, kim kimi öldürüb?
- [...]

Bəkir Qaradənizdən şeirlər

Bəkir Qaradəniz 1957-ci ildə Türkiyənin Artvin şəhərində Yuxarı Hod (İndiki adı Yuxarı Mədən) kəndində doğulub. İlk təhsilini Artvində, ali təhsilini Ankarada alıb. Ədəbiyyatla bərabər musiqi və fotoqraflıqla məşğul olur. Şeirləri, öyküləri, tərcümələri və digər yazıları müxtəlif ölkələrdə çap olunub. Müxtəlif “Şeir gecələri”ndə birinciliklər qazanıb. .”Yeddi ilin Şeirləri”, “Gecikmiş şeirlər”, “Karvan oldum” vəbir çoxkitabların [...]